カルトvsオタクのハルマゲドン/カマヤンの燻る日記

表現規制反対活動を昔していた。元エロマンガ家。元塾講師。現在は田舎で引きこもりに似た何か。

ネギ時計の日本語訳

克森さんhttp://star.ap.teacup.com/katumori/1199.htmlとこ経由で知った「ネギ時計(時の流れを忘れさせる時計)」http://pya.cc/pyaimg/pimg.php?imgid=29546 の日本語訳→ http://pya.cc/pyaimg/pimg.php?imgid=31677

http://pya.cc/pyaimg/pimg.php?imgid=29546&msgfull=yes&yncm=
6523 ネギ このネギ時計の部分は曲の中間部のダンシングシーンなので、スキャット擬声語・擬態語です。 06-11-04 22:05

「せっせっせのよいよいよい」とか「ズイズイズッコロバシ」みたいな部分なのね。違うか。
wikipediaの記事 http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%A4%E3%82%A8%E3%83%B4%E3%82%A1%E3%83%B3%E3%83%BB%E3%83%9D%E3%83%AB%E3%83%83%E3%82%AB
原曲動画 http://video.google.com/videoplay?docid=1738842995641330414&sourceid=popularfeed

ぽちっとな